Перевод "the playlist" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Произношение the playlist (зе плэйлист) :
ðə plˈeɪlɪst

зе плэйлист транскрипция – 26 результатов перевода

♪ when Mary may let Bobby walk her home from school ♪ ♪ and he loved the way her hair fell across her dress ♪
(Tessa) Ironically, the playlist for the Purity Ball was incredibly romantic.
♪ Tenderness, yeah ♪
♪ когда Мэри Мэй позволила Бобби проводить ее из школы домой... ♪ ...ему нравилось, как ее волосы ниспадали на платье...
По иронии, плейлист Бала Непорочности былневероятноромантичным.
♪ ...нежность, да...
Скопировать
- It's not the Olympic torch.
- I did the playlist too.
Would you like me to mold the cake into a pair of testicles for you, Gary?
Это же не олимпийский огонь.
- Я ещё и плей-лист составил.
Хочешь, чтобы я слепила из торта тебе пару яиц, Гэри?
Скопировать
I mean, it's basically a party in your honor and you don't even get to go.
I mean, you don't even get to pick the playlist.
Oh, F.Y.I. guys, please make sure they play
То есть, это же типо вечеринка в твою честь, а ты на нее даже не попадаешь .
Тебе ведь даже нельзя будет выбрать плей лист.
О, пока не забыл, убедитесь, что будет играть
Скопировать
- DJ Dan.
- Thanks for the playlist.
- Oh, my pleasure.
- DJ Дэн.
Спасибо за плейлист.
- Всегда пожалуйста.
Скопировать
She hasn't done anything.
The place cards, the playlist, the boutonnieres...
Okay, well, here's the thing.
Она даже ничего не сделала...
Украсить место, подобрать музыку, бутоньерка...
Ладно, вот в чем дело.
Скопировать
Oh, great.
Crosby made the playlist.
Well, he is a genius.
Я рада.
Кросби сделал плейлист.
Он - гений.
Скопировать
Through there, please.
I'll start with the playlist.
Listen to this.
Сюда, пожалуйста.
Займусь плейлистом.
Послушай это.
Скопировать
No, no, I hear it, I hear it.
Try and deconstruct the playlist, see if you can pull something off of it.
Here you go, something's coming up.
Нет, нет, я слышу ее, я слышу ее.
Попробуй и вскрой плейлист, посмотри, сможешь ли ты что-нибудь оттуда вытянуть.
Ну вот, смотри, что-то получается.
Скопировать
What is that song? It's coming from the MP3.
That's impossible, all the playlist files are empty.
No, no, I hear it, I hear it.
Что это за песня?
Он идет из MP3. Это невозможно, все файлы в плейлисте пусты.
Нет, нет, я слышу ее, я слышу ее.
Скопировать
I'm hearing a good buzz about a chow mein sandwich.
What's on the playlist these days?
I'm guessing Jethro Tull or Jethro Tull.
Я слышал хорошую сплетню о чоу мин сэндвиче.
Что нынче в плейлисте?
Думаю, Jethro Tull или Jethro Tull.
Скопировать
You were recording some songs using Note Seek?
They gave us a copy, I think, of the playlist.
And the D.J. gave us his playlist from Monday night, so, let's play the music and dance.
Ты записал несколько песен, используя Note Seek?
Они дали нам копию, думаю, плейлиста.
И ДиДжей дал нам свой плейлист ночи понедельника. Так, давай включим музыку и потанцуем.
Скопировать
"Doing the Havana," the 2nd track, will be a hit.
I don't decide the play list.
-Shit, Rober!
- Это слухи. - Ну, колись.
Ты спрашивал демо у каждого музыканта в городе.
Расслабьтесь, друзья мои.
Скопировать
Unless that's a band, I don't want to hear from you, Springer.
Yeah, but I won't just be in charge of the playlist, will I?
Will I? No, no.
- Если это не название группы, то я не хочу от вас ничего слышать, Спрингер.
Да, но я же не буду заниматься только плейлистом?
- Так ведь?
Скопировать
- Do we have enough chips?
Is this the play list 2?
We're dancing?
Он же сказал, что будет. Чипсов хватит?
А музон не слишком танцевальный?
Не перебор, по-твоему?
Скопировать
Are you speaking from personal experience?
Hey, Ebony, thank you for the playlist.
- Love Major Lazer.
У тебя есть такой опыт?
Привет, спасибо за плейлист.
- Обожаю Major Lazer
Скопировать
Here's the volume, okay.
Here's the playlist.
My friend Evrard, I'm so sorry, but he loves merengue.
Здесь звук.
Здесь плейлист.
Моему другу Эдварду, извини, нравится Меренги.
Скопировать
I have great friends.
Noelle, thanks for helping me make the playlist for this little shindig.
Gotta be honest, though. When you weren't looking, I did sneak the 'Macarena' back on there."
У меня есть прекрасные друзья.
Ноэлль, спасибо, что помогла мне подобрать музыку для этой маленькой вечеринки.
Хотя, честно признаться, когда ты отвернулась, я украдкой дописал на обороте списка "Макарэна".
Скопировать
- No, it is.
April put a song by this girl on the playlist that she made me for my stem cell donation.
Oh, that's sweet.
- Нет.
Эйприл записала мне песню этой девушки в плейлист, когда у меня должны были взять стволовые клетки для пересадки.
Как мило.
Скопировать
This is a private conversation that doesn't concern you.
The playlist... matches the mood.
I mean, I guess if I'm being honest, it doesn't matter what size you are.
Это конфиденциальный разговор, который тебя не касается.
Плейлист... под настроение.
Если начистоту, не важно, какого вы размера.
Скопировать
Everything in hand for Bird's Boogie Night?
We're just putting together the playlist, sir.
Good-oh! Make sure there's a bit of Sugababes on there.
Вечер буги у Птахи в силе?
- Мы как раз подбираем плейлист, сэр. - Отличнень-ко!
Убедитесь, что не забыли Sugababes.
Скопировать
Papa Haydn's all set with the cake, by the way.
And you have the playlist for the reception?
Yep, that's done.
Между прочим, торт в "Папа Хайден" уже готов.
А плейлист для вечеринки?
Ага, составили.
Скопировать
I'm sorry.
I was using it for the playlist.
Are... are you all right?
Мне жаль.
Я использовал это для плейлиста
Ты... С тобой все в порядке?
Скопировать
No, no, no, no.
I'm not even done with the playlist.
I don't have your wedding gift.
Нет, нет, нет.
Я даже с плейлистом не определился.
Я подарок еще не купил.
Скопировать
Oh, sorry, it's, er... Helen Carter.
She's doing that audio-visual thing, but she's lost the playlist.
- Well, can't she do it online?
Прости, это Хелен Картер.
Она делает эту аудиовизуальную штуку, и у неё нет плейлиста.
Она не может найти его в интернете?
Скопировать
Um... in fairness, it's not Helen's fault.
But the playlist isn't even online.
Can you believe?
Если честно, Хелен не виновата.
Но плейлиста даже в сети нет.
Можешь поверить?
Скопировать
Have a "getting back together" party?
Same price, less Adele on the playlist.
No.
Устроить вечеринку "снова вместе"?
Цена та же, только меньше Адель в плейлисте.
Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the playlist (зе плэйлист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the playlist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе плэйлист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение